Che cosa distingue Katrin Walter


Dalla passione per I’Italia, per quanto creato dagli italiani e per il buon gusto, è nato il profondo desiderio di valorizzare le ricchezze offerte dal Belpaese e la sua gente abile con la propria creatività e tradizione, l’artigianato e tutta la bontà della tavola italiana, incluso il vino.

Subito dopo il mio arrivo in Italia nel 2002, per immergermi pienamente, conoscere profondamente e promuovere nel miglior modo i valori e le qualità di questo bellissimo paese, ho cominciato a studiare il vino, come settore importante per l’economia italiana, connesso anche al turismo, alla ristorazione, allo sviluppo rurale e al marketing territoriale.

Sono madrelingua tedesca e ho la pretesa

  • di realizzare sempre la miglior soluzione per ogni traduzione, testo e comunicazione creati per i prodotti italiani d’alta qualità,
  • di illuminare ciò che costituisce l’originale, nato dalla fantasia, dalla genialità e dalla manualità degli italiani
  • di raccontarlo in modo che raggiunga la mente, la gola e il cuore dei tedeschi in Germania, Austria e Svizzera.




Il sapere e l’esperienza per raccontare la bontà italiana con parole tedesche


Tanti anni di esperienza, gli studi di economia aziendale con la specializzazione in marketing, i corsi di sommelier e di degustatrice, la scuola di somministrazione di cibi e bevande inclusa tutta la parte salutistica, poi i diversi progetti, eventi e manifestazioni realizzati, mi hanno aiutato a gestire con competenza tutti i diversi compiti comunicativi e promo-pubblicitari del settore vitivinicolo, enologico, agronomico, alimentare e i suoi ambiti multidisciplinari quali: il turismo, l’enogastronomia, l’enoturismo. Sono quindi esperta per testi commerciali, pubblicitari, slogan, articoli redazionali, siti … utilizzando le parole sempre adatta allo scopo, al tipo di media e al destinatario che si vuole raggiungere.

Il mio percorso professionale mi ha riportato nel 2014 nella mia città natale, Berlino, dove nel 2016 ho conseguito il titolo di studio di Online Marketing Manager. Oggi, dalla mia sede in Germania, interagisco quasi giornalmente con l’Italia, scrivo come blogger e autore e gestisco come Brand Ambassador i contatti per conto dei miei clienti, direttamente e tramite i social media.


Precisione tedesca e passione per la qualità


Lavoro con determinazione e concretezza, con agilità e grande precisione (tedesca) e so portare a termine il lavoro. Oltre ai temi del vino, del cibo e del turismo, mi interessa tutto quanto ha a che fare con i mestieri creativi: dal fai-da-te al settore tessile, dal filato, soprattutto la lana, al settore dell’abbigliamento, dell’arredamento, della logistica e dei servizi in genere. Vedi anche qui.

Katrin Walter


Capacità empatica per le esigenze dei clienti

Conoscendo le abitudini teutoniche e avendo la piena consapevolezza per l’identità italiana, insieme alle spiccate capacità empatiche, sono sempre impegnata a mediare culturalmente.

Per esempio, quando si tratta di redigere un libretto di istruzioni per l’uso di un elettrodomestico, cioè descrivere tutto ciò che serve per fare un buon caffè, per cuocere, per refrigerare, per lavare o per svolgere altri lavori in casa, serve adoperare un linguaggio semplice e chiaro, che aiuti certamente a diminuire eventuali contestazioni, a far crescere il piacere di utilizzare il prodotto e a ricomprare la stessa marca.

Diversamente, quando si deve promuovere un’eccellenza italiana come un vino, un alimento, un abito, una scarpa, una destinazione turistica o una fiera, … si devono trovare paragoni appropriati, simboli, metafore e modi di dire che coinvolgano, entusiasmino e seducano il cliente con un linguaggio ricco e versatile, comprensibile dal destinatario del messaggio.